Al-menning

Old Norse Dictionary - al-menning

Meaning of Old Norse word "al-menning" in English.

As defined by the Cleasby & Vigfusson Old Norse to English dictionary:

al-menning Old Norse word can mean:

al-menning
f. and almenningr, m.
al-menning
I. in Icel. almost always fem. in the sense of fundus communis, ager compascuus, common land, belonging to a whole ‘fjórðungr’ (quarter) of the country, and thus wider than the mod. ‘afrétt.’ It still remains in the local name of the deserts round Cape Horn at the north-west point of Icel., cp. FbR. and Landn. 124; cp. also the passage in D. I.)">Íb. ch. 3. The word is now seldom used except of wastes belonging to nobody: þat er almenning er fjórðungs menn eigu allir saman, Grág. ii. 392–394, Js. 107, D. I.)">Íb. ch. 3, Grág. ii. 345, 352, 359, 385, K. Þ. K. 26, FbR. 41, Landn. 124, in all those cases fem.
al-menning
II. masc. (Norse), [cp. Swed. almänning, pascuum, and Germ. almeinde, via publica or ager compascuus, Grimm R. A. p. 498]
al-menning
1. common or public pasture (answering nearly to the Icel. afrétt), where cattle are grazed during the summer months, cp. the Norse setr, Icel. sel: rarely used in Icel. writers. In Ó. H., ch. 114, used of Grímsey, an island off the north coast of Iceland, Gþl. 450, Jb. 299, 311.
al-menning
2. the high-street, in a Norse town, n. G. l. ii. 241.
al-menning
3. the people, the public in general, common now in Icel. in this sense, Stj. 292, 493, FbR. 194; almennings matr, common food, D. I.I.)">Bs. ii. 5, 179.
al-menning
4. a levy, conscription; fullr, allr, hálfr a., a full, half levy of men and ships; fullr a. in Norway meant a levy of one in every seven male adults, n. G. l. ii. 199, Fms. iv. 142, i. 165, D. I. i. 66 (of the milit. duties of Icelanders when residing in Norway). Metaph. (as a phrase) in Nj. 207, of raising the country, the institution being unknown in the Icel. Commonwealth.
al-menning
COMPDS: almenningsbréf, almenningsdrykkja, almenningsfar, almenningsmörk, almenningsstræti, almenningstollr, almenningsvegR.

Possible runic inscription in Younger Futhark:ᛅᛚ-ᛘᛁᚾᚾᛁᚾᚴ
Younger Futhark runes were used from 8th to 12th centuries in Scandinavia and their overseas settlements

Abbreviations used:

f.
feminine.
m.
masculine.
ch.
chapter.
cp.
compare.
fem.
feminine.
Icel.
Iceland, Icelander, Icelanders, Icelandic.
l.
line.
mod.
modern.
n.
neuter.
Germ.
German.
masc.
masculine.
R.
Rimur.
Swed.
Swedish.
L.
Linnæus.
lit.
literally.
milit.
military.
v.
vide.

Works & Authors cited:

Fbr.
Fóstbræðra Saga. (D. II.)
Grág.
Grágás. (B. I.)
Íb.
Íslendinga-bók. (D. I.)
Js.
Járnsíða. (B. III.)
K. Þ. K.
Kristinn-réttr Þorláks ok Ketils = Kristinna-laga-þáttr. (B. I.)
Landn.
Landnáma. (D. I.)
Gþl.
Gulaþings-lög. (B. II.)
Jb.
Jóns-bók. (B. III.)
Ó. H.
Ólafs Saga Helga. (E. I.)
N. G. L.
Norges Gamle Love. (B. II.)
Bs.
Biskupa Sögur. (D. III.)
Stj.
Stjórn. (F. I.)
D. I.
Diplomatarium Islandicum. (J. I.)
Fms.
Fornmanna Sögur. (E. I.)
Nj.
Njála. (D. II.)
➞ See all works cited in the dictionary

Also available in related dictionaries:

This headword also appears in dictionaries of other languages descending from Old Norse.

Back